[Curiosity] Earthdawn in Japan
Posted: Sun May 28, 2017 9:18 am
For people who are curious about the Japanese edition of Earthdawn, I created a page with a gallery of covers and artworks.
http://fondationdraco.fr/2017/05/28/ear ... earthdawn/
Earthdawn was published in Japan in 1997 by Media Works Inc., a subsidiary of publishing giant Kadokawa, and the translation was handled by a company named Group SNE (who also translated -- and heavily modified -- Shadowrun 2). As far as I can tell Earthdawn is a straight translation, they didn't change anything to the setting. Only the core rulebook, the Barsaive campaign setting, Shattered Pattern and Mists of Betrayal were translated (the latter with a brand new cover artwork by Shunya Yamashita), as well as the novel Talisman.
Thanks to my Japanese-reading friends, I also managed to put together a summary of the two original novels written by Megumi Tsuge and illustrated by Keita Amemiya's studio Raptors (who do a pretty good job except for the weird-looking t'skrang).
The books tell the story of the Braves of the Dawn, a group of Adepts led by a female t'skrang swordmaster named Oru-oru (other members include the obsidiman wizard Amandite, Au the ork beastmaster, Horuto the windling thief, and Growl the human nethermancer). They also rescue a young girl named Jesla who become the group's chronicler.
During their journey, they discover a mysterious magical dagger, and spend most of the novels looking for clues about the blade's past. This eventually leads them into a confrontation with a nasty Horror during the second book's climax.
http://fondationdraco.fr/2017/05/28/ear ... earthdawn/
Earthdawn was published in Japan in 1997 by Media Works Inc., a subsidiary of publishing giant Kadokawa, and the translation was handled by a company named Group SNE (who also translated -- and heavily modified -- Shadowrun 2). As far as I can tell Earthdawn is a straight translation, they didn't change anything to the setting. Only the core rulebook, the Barsaive campaign setting, Shattered Pattern and Mists of Betrayal were translated (the latter with a brand new cover artwork by Shunya Yamashita), as well as the novel Talisman.
Thanks to my Japanese-reading friends, I also managed to put together a summary of the two original novels written by Megumi Tsuge and illustrated by Keita Amemiya's studio Raptors (who do a pretty good job except for the weird-looking t'skrang).
The books tell the story of the Braves of the Dawn, a group of Adepts led by a female t'skrang swordmaster named Oru-oru (other members include the obsidiman wizard Amandite, Au the ork beastmaster, Horuto the windling thief, and Growl the human nethermancer). They also rescue a young girl named Jesla who become the group's chronicler.
During their journey, they discover a mysterious magical dagger, and spend most of the novels looking for clues about the blade's past. This eventually leads them into a confrontation with a nasty Horror during the second book's climax.